This is the single most useful preparation that I learned in Austria. It’s invaluable to establishments that use a lot of cured meat, but also a good trick to have in the home kitchen. It’s called Fleischknödel (approximately: “FL-EYE-SH KNUH-dl”). Fleisch just means meat, while Knödel is a type of dumpling that is popular in Austria and Bavaria. Fleischknödel is a fantastic way to use up leftover meat, whether cooked or cured.
Most cooks are familiar with how to use scraps of raw meat. When butchering a side of pork, for instance, you reserve the miscellaneous bits of meat and fat so they can be ground and used in sausages and forcemeat.
Würstlstände are Austrian sausage stands. They punctuate the sidewalks of every city in Austria. People from all walks of life crowd around these kiosks for, say, a quick lunch, or a post-bar snack: a sausage, fried or steamed, served with some manner of bread, mustard, and beer or pop.
While certain types of sausage appear on almost every würstlstand menu, it can be frustrating trying to pin down their characteristics, as a huge variety of sausages can go by the same name. Bratwurst, for instance, is sometimes based on pork, sometimes on veal, sometimes stuffed into slender lamb casings, sometimes into wider hogs…
Here are some very general descriptions of the most common würste:
Until recently the only bees I knew of were spelling bees, quilting bees, and honey bees. There was a time when there were many other types of bees. Canning bees, for instance.
A “bee” is any gathering called to perform a particular task. In the days of yore it was often implied that people were coming together to help one person or family accomplish a large task in a relatively short amount of time. In rural Canada a community might gather to help a family thresh all their grain. Another threshing bee might be held the following week at a different farm.
A family history book tells me that food and whisky were provided to those who helped. That same … Continue reading.
Most of the highbush cranberries in the nearby park have lengthened into a distinct oval shape, which means they’re ready for picking.
Often when harvesting or foraging in balmy summer, I find myself looking forward to the colder months ahead.
Much of the past year has been devoted to exploring seasonality beyond ingredients: looking at traditional dishes and meals that mark the season. I pick highbush cranberries mostly for use in two meals: Thanksgiving and Christmas dinners. (If there’s a little extra that can be enjoyed in November with some game meats, all the better.) So as I romp through the bush in late summer, I’m actually thinking about fall and winter.
Similarly, when candying cherries in August, I might … Continue reading.
Yet ev’n this Season Pleasance blithe affords, Now the squeez’d Press foams with our Apple Hoards.
-John Gay
To most contemporary city-folk the word “cider” implies fermented apple juice. My grandparents made the distinction between “cider” (juice pressed from apples) and “hard cider” (fermented apple juice). For now I have simply made cider, and will leave the discussion of hard cider and its variants for another post.
This week we picked about 150 lbs of apples from three different trees:
one beautiful, well-trained tree yielding large, blushing apples, which I will be referring to as “Ron’s apples”;
one crabapple tree with bright red, tart fruit;
one hideous, unkempt tree in our backyard that grows small green apples. The tree
While outsiders might consider Wiener Schnitzel or Apple Strudel the national dish of Austria, most Austrians acknowledge a special sausage called Käsekrainer (“KAY-zeh KREYE-ner”) as their greatest culinary achievement.
In a nutshell Käsekrainer is a sausage filled with little cubes of cheese. Like many classic Austrian preparations, it is not entirely an Austrian invention. Käsekrainer has the same relation to Austria that pizza and hot dogs have to the United States: they are unquestionably of foreign origin, but they have been adapted and adopted by the new country.
If you’ll allow me… let’s break down the word Kasekrainer…
“Käse” means cheese.
Krain is the German name for the Slovenian region of Kranjska, historically called Carniola by English-speakers. This is one … Continue reading.
Heurigen (“HOY-ree-gen,” singular heuriger) are special taverns in Austria that serve young wine or cider, depending on the region.
The word heuriger literally means something like “of the current year”. So for instance new potatoes are called heurige erdäpfel. With regards to wine it refers to wine from the last vintage, ie. wine that has not been bottled or aged. Heuriger taverns open up for a couple of weeks at a time so that guests can drink young wine and eat plates of cold food such as cheese, spreads, bread, and charcuterie. The word for these savoury accompaniments is brettljause (“BRET-tel YOW-ze”). Brett means board, as the food is usually spread out on a wooden board. Brettl, … Continue reading.
A nifty trick I picked up at Looshaus, a hotel and restaurant in Kreuzberg, Lower Austria.
Pick evergreen “buds” (the small bundles of new needles that appear in late spring), simmer them in simple syrup (1:1 water to sugar), and transfer the whole mess into glass jars. The syrup takes on a fantastic, minty, pine flavour, which the Looshaus chef says gets even better with a few months storage. Strain the needles out before using the syrup.
Some ideas for usage:
sauces for game meats (think: evergreen gastrique)
ice cream
in sparkling water (beer flavoured with young spruce needles was once common in Canada…)
pork brines
The same process can be used for other common backyard plants, like dandelion … Continue reading.
At left is the first harvest from the yard, largely rhubarb and dandelions.
Describing dandelions as “edible” is misleading. The term suggests that they should only be eaten in survival situations. (Would you ever describe spinach, or cheese, or pork, as merely “edible”?)
In reality, dandelions are a treasured leafy green in several European cuisines. They even have an entry in Larousse. Some excerpts from that article:
“the English name is derived from the alternative French name dent-de-lion (literally ‘lion’s tooth’, referring to its serrated leaves)”
“Wild dandelion leaves should be picked before the plant has flowered…, when they are small and sweet.” This line confuses me a bit. While our dandelion leaves are definitely better when small and
This is one of my favourite ways to showcase my maple syrup. A simple oat cake is baked, then cut into squares and cooled. The baking dish is then filled with hot maple syrup, which the cake soaks up like a sponge. Essentially a lazy man’s pouding chômeur (a lazy man’s poor man’s pudding?)